Czytanie, Newest

Mother’s Day

Dziś Dzień Matki, myślę, że ważny dla większości z nas.

 

Rola matki jest tak złożona, że powstało mnóstwo piosenek o mamach i dla mam, a języki pełne są idiomów, fraz, porównań i przysłów zawierających to drogie naszym sercom słowo.

 

Samo słowo jest łatwe do wyartykułowania i brzmi bardzo podobnie w wielu  językach świata nie bez przyczyny –  do jego  wypowiedzenia dąży (zazwyczaj z sukcesem) małe dziecko😊

 

Zachęcam Was do przeanalizowania, a także do używania poniższych wyrazów/fraz. Według mnie najbardziej ujmujące jest określenie a face only a mothercould love , pięknie ilustruje czym jest bezwarunkowa, matczyna miłość.

 

Wszystkim mamom życzę pięknego dnia!

mummy’s boy – mamisynek

A boy or man who is particularly close with his mother to the point of being overly dependent on her.

 

(tied to) your mother’s/wife’s  apron strings – trzymać się maminej spódnicy

 (too much under) the influence and control of somebody, especially your mother, wife, etc.

 

a mother hen – kwoka, nadopiekuńcza matka

A person who looks out for the welfare of others, especially to a fussy, intrusive, or overprotective degree.

 

a face only a mother could love – niewyobrażalny/a  brzydal/ brzydula

A face that is strikingly or shockingly unattractive.

 

at your mother’s knee – przejąć coś od mamy

From one’s mother, typically when one was a child.

I learned how to bake at my mother’s knee when I was just a girl.

 

necessity is the mother of invention – potrzeba matką wynalazku

(proverb) Creative solutions are often produced in response to difficulties or hardships that need to be overcome.

 

old enough to be (one’s) mother – mogłaby być twoją matką ( o dużo starszej partnerce)

Used especially when referring to a woman who is or might be in a romantic or sexual relationship with a younger.

 

the/(one’s) mother tongue – mowa ojczysta

The native language of one’s home country.

 

like mother, like daughter– jaka matka, taka córka

Said when a daughter takes after her mother in terms of mannerisms, interests, behavior, etc

 

 

2021 © mgr Joanna Buraczyńska PWSZ Konin