Jedno słowo – wiele znaczeń
Ona dobrze radzi sobie w szkole. – She`s doing well at school.
Ta studia jest bardzo głęboka. – This well is very deep.
Łzy napłynęły jej do oczu. – Tears welled up in her eyes.
Czy boisz się kleszczy? – Are you afraid of ticks?
Postaw haczyk/ptaszka/parafkę ( ) przy jego nazwisku. – Put a tick against his surname.
Zrobię to za chwilę. – I`ll do it in a tick.
To trudny przypadek. – It`s a difficult case.
Gdzie jest mój piórnik? – Where is my case?
Odczep się ode mnie! – Get off my case!
Trzymaj psa na smyczy! – Keep your dog on the lead!
Kto gra główną rolę w tym filmie? – Who plays the lead in this film?
Chcę, żebyś dał mi jakąś wskazówkę. – I want you to give me a lead.
Nie rozbij swojego samochodu! – Don`t crash your car!
Czy mogę przespać się na twoim łóżku? – Can I crash on your bed?
Intensywny kurs języka angielskiego. – A crash course in English.
Pożycz mi swoją książkę. – Lend me your book.
Musimy trzymać się ściśle planów. – We must play by the book.
Chemia to dla mnie czarna magia. – achemistry is a closed book to me.
Czy ona chce kupić koc? – Does she want to buy a blanket?
Nie psuj nastroju! – Don`t be a wet blanket!
Dach był pokryty śniegiem. -The roof was blanketed with snow.
Ile ważysz? – Whats your weight?
Kamień spadł mi z serca. – That’s a weight off my mind.
Nie przykładasz się do pracy! – You aren`t pulling your weight!
Przestań się go czepiać! – Stop picking on him!
Czy możesz po mnie przyjechać? – Can you pick me up?
On uwielbia podrywać dziewczyny. – He loves picking up girls.
Czy kiedykolwiek widziałeś kaczkę? – Have you ever seen a duck?
Musiałam schylić głowę. – I had to duck my head.
Nie wykręcisz się od swoich obowiązków. – You won`t duck out of your duties.
Część 2 <LINK>
2021 © Julia Grzyb, II rok języki obce w mediach i biznesie, PWSZ Konin