Ona dobrze radzi sobie w szkole. – She`s doing well at school.Ta studia jest bardzo głęboka. – This well is very deep.Łzy napłynęły jej do oczu. – Tears welled up in her eyes. Czy boisz się kleszczy? – Are you afraid of ticks?Postaw haczyk/ptaszka/parafkę ( ) przy jego nazwisku. – Put a tick against his surname.Zrobię to za chwilę. – I`ll do it in a tick. To trudny
Dzisiaj coś dla fanów świata Marvela. Czy warto uczyć się j. angielskiego oglądając filmy? Oczywiście, że tak. Poniżej znajdziecie pięć cytatów wypowiedzianych przez superbohaterów oraz postaci z Uniwersum. Przyjrzyjmy się się bliżej temu, co mówią nasi bohaterowie! “No mistakes. No do-overs. Look out for each other. This is the fight of our lives.”– Steve Rogers, Avengers: Endgame Kapitan Ameryka przestrzega nas przed błędami (mistakes) oraz twierdzi, że nie mamy
Dziś Walentynki – oto kilka piosenek, które swoimi niebanalnymi tekstami i melodią zawirowały w mojej głowie. Zadziwiają swą różnorodnością, pokazują, że miłość może mieć wielorakie oblicza, wywoływać skrajne emocje. Możemy być w miłości początkujący jak David Bowiew utworze Absolute Beginners, możemy tęsknić za kimś, kogo już przy nas nie ma podobnie jak Adele w przejmującej Someone Like You. Może niejedna osoba czuje się zniewolona jak Bryan Ferry w Slave
Przez lata Tłumacz Google był ulubionym narzędziem każdego, kto chciał dowiedzieć się, o czym jest tekst w innym języku lub zwyczajnie dowiedzieć się co oznacza dane słowo lub fraza. Jest to jeden z najbardziej popularnych i znanych narzędzi Google. Potrafi tłumaczyć na ponad 100 języków, a w ostatnich latach znacznie się poprawił i aktualnie oferuje wyniki wyższej jakości. Google Translate posiada wiele przydatnych funkcji. Oferuje on tłumaczenie głosowe, tłumaczenie obrazów,
Niestety często w języku obcym nie można przetłumaczyć czegoś dosłownie. Dlatego dzisiaj mamy dla Was kilka ciekawych zwrotów. Jak powiedzieć “wpaść jak śliwka w kompot” po angielsku? * to be in a pickle – być w kłopotach / wpaść jak śliwka w kompot / być w trudnej sytuacji Ciekawostką jest to, że samo słówko „pickle” oznacza ogórka kiszonego 🙂Np. I`m in a pickle because I didn`t study. Mam teraz problem,